2012年10月21日 星期日

WLIIA 帽子戲法 (Scenes From a Hat) 2

註:Collin說的其實是:「這裡根本就沒有櫃子啊?」;Cabinet有內閣也有櫃子的意思,為了意譯所以更動了原句。這整段都是在嘲諷小布希是個白癡。

沒有留言:

張貼留言